RANGVARTA qrtly theatre & art magazine

.

Thursday, March 21, 2013

लिपिका दराई हमें तुम पर नाज है



जैसा कि अक्सर होता है. सेलिब्रेटी और बड़े नाम अपने आकार से नए और प्रतिभावान लोगों के रास्ते को संकरा कर देते हैं. लिपिका सिंह दराई के साथ भी ऐसा ही हुआ है. बारीपदा (उड़ीसा) की रहनेवाली 29 वर्षीय लिपिका को किसी निर्देशक की सर्वश्रेष्ठ पहली फिल्म (गैर फीचर) के लिए 60वें राष्ट्रीय फिल्म पुरस्कार से नवाजा गया है. यह पुरस्कार उन्हें उनकी डॉक्यूमेंट्री ओड़िया फिल्म ‘एक गाछ, एक मनुष्य, एक समुंदर’ के लिए दिया जाएगा. लिपिका सिंह दराई ने फिल्म इंस्टीट्यूट, पुणे से साउंड इंजीनियरिंग और ऑडियोग्राफी में विषेज्ञता हासिल की है और इन दिनों वह ओड़िसा के लोक व कठपुतली कला को डॉक्यूमेंट करने में लगी हुई है.

जबकि फीचर फिल्म की श्रेणी में यही पुरस्कार हिन्दी फिल्म ‘चिट्टागॉन्ग’ के निर्देशक बेदब्रत पेन तथा मलयालम फिल्म ‘101 चोदियन्गल’ के निर्देशक सिद्धार्थ सिवा को संयुक्त रूप से देने की घोषणा हुई है. लेकिन इरफान के शोर में लिपिका की सफलता दब कर रह गई है जिसने दूसरी बार राष्ट्रीय फिल्म पुरस्कार जीता है. इससे पहले वह 2010 में हिंदी-मराठी फिल्म ‘गरूड़ा’ (वर्तनी) के लिए बेस्ट ऑडियोग्राफी का का 57वां राष्ट्रीय फिल्म पुरस्कार जीत चुकी है.

लिपिका क्लासिकल संगीत की भी छात्रा रही है और वह एक बेहतरीन गायिका भी है. ओड़िसा, बालासोर के प्रफुल्ल कुमार दास उसके संगीत शिक्षक रहे हैं. अपनी इस राष्ट्रीय उपलब्धि पर वह कहती है, ‘यह फिल्म एक तरह से मेरे गुरु को श्रद्धांजलि है.’

निःसंदेह इरफान और जिन्हें भी राष्ट्रीय फिल्म पुरस्कार मिले हैं, उनकी चर्चा जरूरी है. हम सब इरफान जैसे कलाकारों को चाहते हैं. लेकिन मीडिया ने जिस तरह से इस युवा निर्देशिका की उपेक्षा की है और कर रही है, उससे विश्वास करना मुश्किल है कि प्रतिभाओं की पूछ होती है. बीबीसी हिंदी ने भी अपने समाचार में अन्य भारतीय मीडिया की तरह उसका उल्लेख करना तक जरूरी नहीं समझा है.

मसला तब और गंभीर हो जाता है, जब कोई विजेता दमित-वंचित समुदाय से आता है. और यह महज संयोग नहीं है कि लिपिका आदिवासी है. वह ‘हो’ आदिवासी समुदाय की बेटी है. हमें नहीं मालूम उपेक्षा उसके आदिवासी होने की वजह से हो रही है या कोई और कारण है. लेकिन यह नहीं भूलना चाहिए कि जब शिवाजी चंद्रभूषण देवगम को 2007 में ‘फ्रोजेन’ के लिए निर्देशक की सर्वश्रेष्ठ पहली फीचर फिल्म का अवार्ड मिला था, तो मीडिया ने उन्हें भी कवरेज नहीं दिया था. देवगम भी ‘हो’ आदिवासी समुदाय से आते हैं और वे मूलतः चाईबासा, झारखंड के रहने वाले हैं. हो सहित समस्त आदिवासी समुदाय के को राष्ट्रीय फिल्म पुरस्कार जीतने वाले इन दोनों निर्देशकों की उपलब्धि पर गर्व है.

ओड़िया मीडिया में लिपिका की खबरें हैं पर कोई भी उसके आदिवासी होने का उल्लेख नहीं कर रहा है. तो क्या यह मान लिया जाए कि लिपिका की उपेक्षा में उसका आदिवासी होना ‘ही’ या ‘भी’ है.

Monday, March 18, 2013

एकलव्य उवाचः सत्य का असत्य



सत्यव्रत राउत की बातों में कितना असत्य है. इसका एक और उदाहरण ‘मत्ते एकलव्य’ या ‘एकलव्य उवाच’ के नाटककार का नाम है. जब हमने उनसे सवाल किया कि आपने आदिवासी एकलव्य को दलित क्यों बताया तो गोल-गोल जवाब के बाद यह कहते हुए पल्ला झाड़ लिया कि आप अपना सवाल निर्देशक से नहीं बल्कि नाटककार कुलदीप कुणाल से करें. उन्होंने कुलदीप का फोन नंबर भी कमेंट में डाल दिया. असत्यता की हद यह है कि ‘मत्ते एकलव्य’ का लेखक कब कुलदीप कुणाल हो जाता है और कब वे स्वयं, कहना मुश्किल है.

सर्वश्रेष्ठ निर्देशक का मेटा अवार्ड जीतने के बाद daily Pioneer को दिए गए वक्तव्य में उन्होंने कहा है कि वे स्वयं इस नाटक के लेखक हैं और जिसे उन्होंने अपने दिल्ली के एक छात्र के साथ मिलकर लिखा है. The script was written by me and one of my students in Delhi. (लिंक) ध्यान दीजिए वे लेखक का नाम नहीं ले रहे हैं. कह रहे हैं एक छात्र.

इसी तरह जब वे जुलाई 2011 में कोलंबिया जाने की तैयारी कर रहे थे तब इस संबंध में एक प्रेस-कॉन्फ्रेंस में भी उन्होंने एकलव्य का नाट्यालेख खुद लिखने की बात कही है. It is scripted and directed by Satyabrata Raut, acclaimed playwright ... (लिंक) मतलब जब पुरस्कार, पैसा और नाम की बात हो तो वे खुद इसके स्क्रिप्ट राईटर हो जाते हैं और जब नाटक पर सवाल उठता है तो वे अपने निरीह छात्र को अपनी ढाल बना लेते हैं. यही नहीं, जब नाटक के जरिए खुद को भीड़ भरे ट्रैफिक से निकाल कर आगे ले जाना हो तो इसके कन्नड़ रूपांतरकार के. रामैया जैसे प्रतिष्ठित और साहित्य अकादमी से सम्मानित दलित लेखक हो जाते हैं.

Saturday, March 16, 2013

हमारे लिए आदिवासी पहचान मुद्दा नहीं है


Stage Impressions जो For the love of theatre & because theatre is alive! Stage Impressions (www.stageimpressions.com) is the Mumbai-based theatre appreciation website, co-owned by Deepa Deosthalee and Vikram Phukan द्वारा बनाया गया पेज है ने यह कहते हुए कि वे पॉलटिकल मुद्दे को सपोर्ट नहीं करते रंगकर्मी और Theatre magazine ‘रंगवार्ता के Editor अश्विनी कुमार पंकज की कुछ टिप्पणियों को remove कर दिया है और Block भी. अश्विनी कुमार पंकज ने सत्यव्रत राउत के नाटक ‘मत्ते एकलव्य’ पर सवाल उठाया है कि इस नाटक में आदिवासी एकलव्य को क्यों अछूत और दलित बताया गया है. उन्होंने कहा है कि किसी जातिविहीन चरित्र को सायास जाति का सिद्ध करना एक तरह से आदिवासियों का Cultural Genocide करना है.

हम सभी की बातें यहां रख रहे हैं. आप देखें कि कैसे आदिवासी के नाम पर खेल चल रहा है और जैसे लोग भारत के 12 करोड़ से भी अधिक आदिवासी समुदाय के पहचान को खा जाने की, उसके संस्कृतिकरण करने की कुत्सित पॉलटिक्स कर रहे हैं और सवाल उठाने पर कह रहे हैं कि अश्विनी पंकज पॉलटिक्स कर रहे हैं.

ये लिंक सीधे उस पोस्ट का है जहां बहस चली और कमेंट किए गए : https://www.facebook.com/photo.php?fbid=576170035740338&set=a.191334460890566.46040.153781044645908&type=1&theater

इस लिंक पर चली पूरी बहस यहां है. आप भी देखिए -

Stage Impressions : http://bit.ly/WpchgA | Satyabrata Rout was adjudged the best director at theMahindra Excellence in Theatre Awards for 'Matte Eklayva', an Aadima ಆದಿಮpresentation | Speaking to the The Pioneer (daily), he said, "Eklavya had skills but he suffered just because he did not have a guide, the same happens to so many students today. It is a vital issue which was narrated through folk forms by illiterate people. More than the medium it was the message that was important and I think the message has reached out well to the people" (http://bit.ly/ZHA6ip) | Image courtesy Mohit Kaycee -Satyabrata Rout के साथ. Unlike • • साझा करें • बुधवार 13 March 2013 आपको और 6 अन्य को यह पसंद है. • 7 shares

Stage Impressions : A comment by Ak Pankaj: ‘एकलव्य’ का इस्तेमाल रंगमंच पर भी उसकी आदिवासी अस्मिता को नकार कर हुआ है. इसका प्रमाण है सत्यव्रत राउत का यह स्टेटमेंट जिसमें वे सिर्फ उसे एक ‘सामान्य’ छात्र के बतौर देखते हैं और उसके आदिवासी समुदाय को अपढ़ मानते हैं. वे कहते हैं कि वह इसलिए पीड़ित हुआ क्योंकि उसका कोई गाइड नहीं था. यह कैसी मानसिकता है जो आदिवासियों के विजडम को स्वीकार करने को तैयार नहीं है और ‘मुख्यधारा’ को गुरु बनाए बिना उसका विकास नहीं हो सकता है, ऐसी झूठी उद्घोषणा कर रहा है. आप आदिवासियों की कहानियां उठाते हैं और उसके माध्यम से उनकी नहीं अपने समाज की तकलीफ संप्रेषित करते हैं. बुधवार को 03:51 अपराह्न बजे • पसंद

Stage Impressions : Please read the entire article: "Satyabrata Rout, who won the best director honour for his play Matte Eklavya at the META awards, shared that his production describes the class and caste discrimination faced by students in India.

In 2010 when he was invited to Latin America with the play that is based on Indian mythology or folklore, director Satyabrata Rout was clear about what he wanted to present. But the Herculean task was to come up with the play with the limited number of actors, five. “The company that was sponsoring us only could have taken five people so it was our major limitation. I went to Karnataka and met a guy who runs his organisation called Aadima, the term that derives its name from Aadim, meaning primitive or ancient, without any government support. He is a fantastic screenplay and is know for his work but unfortunately he faced problems just because he belongs to scheduled caste. I narrated him the idea and the concept of the play and he agreed to help us because even he was working towards removing the class and caste barriers from our society. Through him we reached to some remote areas and tribals of Karnataka and chose a narrative form of theatre. In our play the story is told as a narrative through a tribal folk form. Otherwise it was not possible to come up with the play with such a small team,” shared Rout, while he went back to the history to describe the origin of his play Matte Eklavya. The play was recently staged in Delhi as part of Mahindra Excellence in Theatre Awards (META) and Rout received the best director award this year for his play that talks about the deficiencies and how students are treated differently by their teachers just because some belong to a particular cast.

Matte Eklavya means ‘Eklavya once again.’ It is the story from the Mahabharata about this boy named Eklavya, who could not have his training under Guru Dronacharya because he was not a Brahmin. Eklavya did not give up and assumes Guru Dronacharya as his teacher and learns on his own. However, when Dronacharya got to know about the boy’s brilliant skills he asked for his thumb as a Guru Dakshina, so that the boy could never master the bow and arrow. Rout has redefined this story to suit the present times. “I can find the Eklavya in modern day students as well. Some of them have the passion for learning but the teachers discriminate on the basis of caste. It was on 2008 when I went from Delhi to Hyderabad where I saw how some teachers discriminated among the students because of issues like caste and class, these issues are very prominent in South India. In 2008, two Dalit students committed suicide in our university in Hyderabad and they wrote in their suicide note that they were harassed by their teachers. Later when we got to know about the performance in Latin America, I thought we could build this issue in the form of the play. The script was written by me and one of my students in Delhi,” informed the director, who has been staging the play at the tribal and rural areas for the meagre sum of money.

“Eklavya had skills and he was a talented boy but he suffered just because he did not have a guide, the same happens to so many students today. It is a vital issue which was narrated through folk forms by illiterate people. More than the medium it was the message that was important and I think the message has reached out well to the people,” added the director.

The director feels that there have been some changes in our education system, but the change needs to reach the rural areas. “I am really thankful for the recognition and platform that META has given us. It was difficult to talk about such an important issue but we have found a voice and we hope to send across the message far and wide through this play,” ended the director." बुधवार को 04:01 अपराह्न बजे • संपादित • पसंद

Ak Pankaj : जब एकलव्य दलित या पिछड़ी जाति का नहीं है बल्कि वह भील आदिवासी है तो उसे जाति संघर्ष का नायक क्यों बनाया गया?

हालांकि आप किसी उत्पीड़ित चरित्र के माध्यम से अपनी बात कहने के लिए स्वतंत्र हैं फिर भी आदिवासी संघर्ष की कहानी क्यों नहीं ली, जिस आदिवासी समुदाय से एकलव्य आता है. क्योंकि जाति संघर्ष आदिवासियों के संघर्ष को प्रतिबिंबित नहीं करता.

किसी आदिवासी को जाति के घेरे में ले आना आदिवासियों का जाति में रूपांतरण करना है और यह आदिवासी अस्तित्व व उसकी पहचान को नकारने का गंभीर मामला है.

आप आदिवासी चरित्र लेते हैं. आदिवासी कहानी लेते हैं. आदिवासी फोक फॉर्म लेते हैं और कहानी ‘जाति’ की कहते हैं. क्या यह सही है?

यह इसलिए है दोस्त कि आप आदिवासी समुदाय को जानते ही नहीं हैं. इसीलिए आपको आदिवासी समस्या महत्वपूर्ण नहीं लगी. कुछ और लगा. गुरूवार को 10:28 अपराह्न बजे • पसंद

Ak Pankaj : मुझे कोई आश्चर्य नहीं होता राउत जी आप जैसे लोगों से. जो यह कहते हैं कि उन्हें एकलव्य का सिर्फ "self learning,struggle for survival, prakriti prem, spirituality and sense of learning" दिखता है. मतलब आप उसे जाति और समुदाय से ऊपर देखते हैं. एकलव्य आपके लिए सिर्फ एक ‘इंसान’ है जो व्यवस्था के खिलाफ संघर्ष करता है और नए मूल्यों का प्रतिनिधित्व करता है. और आप बड़ी गर्व से कहते हैं कि एकलव्य के माध्यम से महाभारत जैसे एपिक को ‘री-डिफाइंड’ कर रहे हैं. लेकिन ऐसा नहीं है. क्योंकि आपका एकलव्य पहले ही दृश्य में कहता है ‘मैं एक अछूत. ... मैं महाशूद्र एकलव्य’. आपका एकलव्य जातिविहीन, अस्मिताविहीन ‘इंसान’ नहीं है. वह बार-बार और पूरे नाटक में खुद को शूद्र बोलता है. तो एक आदिवासी चरित्र को गलत झंग से ‘री-डिफाइन’ करने की यह कैसी मानसिकता है?

अगर आपको एकलव्य का अस्मिताविहीन चरित्र इतना ही पसंद था फिर उसे ‘अछूत’ और ‘शूद्र‘ क्यों बता रहे हैं? उसे आदिवासी नहीं कहना चाहते थे तो अछूत, शूद्र क्यों बना दिया? क्या मजबूरी या सोच है एक जातिविहीन आदिवासी को अछूत बनाने की? उसे इंसान ही क्यों नहीं रहने दिया राउत जी?

यह विडियो आपने ही पोस्ट किया है न? आपके ही नाटक का है न?

http://www.youtube.com/watch?v=X9fEcfUC-AU बीते कल 03:09 अपराह्न बजे • पसंद

Stage Impressions : For those following this thread, a response from the play's director Satyabrata Rout: "Priya Pankaj Ji, Subah bhi aap ka comment padha tha. Aap bil kul sagi kaha hai. Main adivasi ka problem se wakif nahin hun. Mereliye Eklavya ka Adivashi hone se jyada uska self learning,struggle for survival, prakriti prem, spirituality and sense of learning jyada mahatwapurna hai. Kya ye galat hai! Eklavya ka anek ayyam ho sakte hain. Main koun si angle se dekha hun o' mereliye mahatwapun hai. Aap ki nazariya bilkul alag ho sakte hain. Ye ek mythical character hai. New interpretation dena mere khayal se artha hin nahin ho sakta. Aap kripaya ise anyatha na lein. Main apni simit budhi se ye natak banaya hun. Aap ki tarah adibashi byabastha ka sodhak bhi nahin hun. Aap zaroor bislesan (analyse) kare par natak dekhe bina comment kaise kar sakte hai? Isliye kabhi hamain Ranchi bulaiye, Ye natak karte hain phir chir phad karna sayad achha rahega....Aap ka ek rangakarmi. mitra..satyabrata rout." 20 घंटे पहले • पसंद

Ak Pankaj : प्रिय एडमिन, यह पुराना रिस्पांस है. इस रिस्पांस के जवाब में ऊपर का मेरा कमेंट देखें जिसका कोई जवाब मि. राउत ने नहीं दिया है. यह मासूम जवाब नहीं चलेगा कि ‘सीमित बुद्धि से नाटक बनाया है.’ आप किसी भी बुद्धि से किसी का जाति-समुदाय नहीं बदल देंगे. मैंने नाटक देखा है, तभी ऊपर का कमेंट लिखा है. जिसके बाद से राउत चुप हैं. 19 घंटे पहले • पसंद

Satyabrata Rout Rout ko aap kitna jante hain Pankaj ji? Aur Rout ka simit budhi bhi dushron se kahin jyada hai. Agar kabhi mulaqat ho to jaan bhi jayenge. Mujhe choop karakar kya hasil karna chahatein hain? Main choop isliye nahin hun ki aap se mujhe daarlagraha hai.. main aise rangkarma nahin kiya hun. Ghat ghat ka pani pee kar bada hua hun... Ye duniya jaan ti hai...Patanahin aap ko malum hai ya nahin. Mera ek nischit sooach hai, bichar hai.. Natak ki kitni gahrai ko naapein hai aap? political aspect to ek ayaam hai... is ke ilawa bahut kuch hai... Mera nazariya nischit roop se aap se alag hoga. Kyon apni ankho mein mujhe taultein hai aap? Mera kaam tha natak karna aur samajh ke saath karna...so kar diya...Baki bahas karna mera kaam nahin na ki aap ka prashna ka uttar dena... Isliya abtak choop tha. Mera paas waqt nahin hai sirf is par baat kar ne ko. Aur bhi bahut kaam hai jeevan main. Isliye aap ka prashna ka jawab nahi diya tha. Par main abhi bhi kahta hun Eklavya ka learning aspect mereliye jyada mahatwapurna tha kyon ki main us aspect ko jyada samajh patahun. Dushre kai ayaam ho sakte hain. Uspar aap ek dushra Eklavya likhiye aur kheliye. Meri sooch muhje mubaraq ho. Aap kyon paresaan ho rahain hai? Mereliye Rangkarm sirf political propagation nahin hai... aur bahut kuch hai... main ek teacher hun aur duniya janti hai ki ek achha teacher hun.. aap mane ya na mane... Meri apni drishti hai.. apni ankhon se dekhta hun aur dekhunga... Kisi ko usse koi problem ho to main mafi chahunga. Eklavya kisi ka niji sampatti nahin hai. O' Hindustan ka dharohar hai...Uspar saab ka HAQ HAI. Iske baad meharwani kar ke ye superficial FB ka bahash band kijiye. Bahash karna hai to seminar mein bula lijiye yaa phir amne samne karte hai na! 9 घंटे पहले • पसंद • 4

Satyabrata Rout : Bura lage to muaf kar dijiye.> 9 घंटे पहले • पसंद

Satyabrata Rout : Aap ka mitra Satyabrata Rout 9 घंटे पहले • पसंद

Satyabrata Rout : Aur agar Script main koi kami hai to writer ka phone no. de deta hun baat karlijiye... Name: KULDEEP KUNAL, Delhi Ph. no: +91-9891419707, ok? 9 घंटे पहले • पसंद

Hasan Khan : I do respect Your point of view Sir. 9 घंटे पहले • पसंद

Praveen Rao : apni baat kehna aur prabhaavi roop se kehna..dradh nischit ho aur apni jeet kar..aise rangkarmi ko salam...i think caste n creed r very much relevant in contemporary times sir..hats off to u 4 saying n depicting d issue loud n clear..salute d mr.ROUT.. 8 घंटे पहले • पसंद

Satyabrata Rout : You are right Praveen! Thank you. 8 घंटे पहले • पसंद

Ak Pankaj : मैंने जो सवाल उठाए. आपने उनमें से किसी का जवाब नहीं दिया. मैं वैचारिक सवाल कर रहा हूं और आप व्यक्तिगत ढंग से कह रहे हैं कि आपने ‘घाट-घाट का पानी’ पिया है. बुरा न माने राउत जी मैं आपकी पूरी यात्रा को जानता हूं. लेकिन व्यक्तिगत बात नहीं करना चाहता. कन्नड़ के ही एम गोविंद पै का नाटक ‘हेब्बेरळु’ (1946) पढ़िए. एम गोविंद पै को राष्ट्रकवि कहा जाता है. पढ़िए ‘हेब्बेरळु’ में उन्होंने एकलव्य को भील आदिवासी मानते हुए कैसे चित्रित किया है. मैं भी रंगकर्मी हूं लेकिन अपने नाटक में किसी समुदाय की जाति बदलने का काम नहीं करता. ऐसा करने का हक भी नहीं है किसी को.

खैर, आप ताजमहल को व्हाइट हाउस नहीं बोल सकते और न व्हाइट हाउस को ताजमहल. जैसे आप राउत हैं तो राउत ही रहेंगे. यदि मैं आपकी जाति बदल दूं तो आपको कैसा लगेगा? आज तक किसी ने अभिमन्यू जैसे मिथकीय चरित्र को अछूत बना कर पेश नहीं किया लेकिन एकलव्य चूंकि आदिवासी है इसलिए उसके पहचान के साथ कुछ भी खिलवाड़ किया जा सकता है? अफसोस! इसके जवाब में मेटा अवार्ड का विजयी निर्देशक यह बता रहा है कि वह कितना पहुंचा हुआ और ‘घाट-घाट का पानी पीया’ हुआ है. और एकलव्य यदि धरोहर है तो उस धरोहर के साथ छेड़छाड़ मत कीजिए. सांस्कृतिक हंट मत कीजिए आदिवासियों का. 4 घंटे पहले • पसंद

Ak Pankaj : जहां तक आमने-सामने बहस करने की बात है तो हमने आपको एकलव्य का मंचन करने और नाटक पर बात करने का आमंत्रण पहले ही दिया था. पर रांची से गुजरते हुए भी आप नहीं आए. 4 घंटे पहले • पसंद

और अंततः Stage Impressions ने Satyabrata Rout के पक्ष में पॉलटिक्स करते हुए क्या कहा -

Stage Impressions : Thanks Ak Pankaj for writing in. You have made your views amply clear and Satyabrata Rout has responded equally lucidly, but this discussion seemed to have reached a logical end (at least in this forum). Any political agenda (re: cultural genocide etc) that you may have remains outside the scope of this page. We reserve the right to remove any further comment in this regard.

Friday, March 15, 2013

जोर-जबर्दस्ती के खिलाफ थिएटर आगे आये.



दारियो फो का संदेश: विश्व रंगमंच दिवस 2013
(इटली के व्यंग्यकार, नाटककार, नाट्य-निर्देशक, अभिनेता, संगीतकार, नोबल पुरस्कार विजेता)

बहुत समय पहले सत्ता ने कमेडिया दे ला आर्ट के अभिनेताओं को देश से बाहर निकाल कर उनके विरुद्ध अपनी असहिष्णुता को संतुष्ट किया. आज ऐसे ही संकट के कारण अभिनेताओं और थियेटर कंपनियों के लिए सार्वजानिक मंचों, प्रेक्षागृहों और दर्शकों तक पहुंचना कठिन हो गया है .शासकों को अब उन लोगों से कोई समस्या नहीं है, जो विडंबना और व्यंग्य की अभिव्यक्ति करते हैं क्योंकि न तो अभिनेताओं के लिए कोई मंच है और न ही दर्शक, जिसे संबोधित किया जा सके. इसके उलट पुनर्जागरण के दौर में इटली का सत्ताधारी वर्ग हास्य-व्यंग्य कलाकारों को दूर रखने के लिए विशेष प्रयास करने पर बाध्य हुआ क्योंकि ऐसे प्रदर्शन जनता में बहुत लोकप्रिय थे.

यह तो सर्वविदित है कि कमेडिया दे ला आर्ट के कलाकारों का बड़ी संख्या में बहिर्गमन सुधार्रों की गति को विपरीत दिशा में ले जाने वाली सदी में हुआ, जब सभी रंगकर्म स्थलों को ध्वस्त करने का आदेश दिया गया . विशेष तौर पर रोम में, जहाँ उन कलाकारों पर पवित्र नगर को अपमानित करने का आरोप लगाया गया .1697 में पोप इनोसेंट बारहवें ने रूढ़िवादी बुर्जुआ पक्ष और प्रतिनिधि पादरी समूह के अड़ियल रवैये व लगातार बढ़ते दबाव में तार्दिनोना थियेटर को तोड़ने का आदेश दिया, जहाँ नैतिकवादियों के अनुसार सबसे अधिक अश्लील प्रदर्शन हुए.

सुधार के क्रम को उलट दिए जाने वाले समय में उत्तरी इटली मे सक्रिय कार्डिनल कार्लाे बोरोमियो ने ‘मिलान की संतानों को’ शैतान और पाप से बचाने के लिए कला को आध्यात्मिक शिक्षा का सबसे उच्च स्वरुप और थियेटर को धर्म विरोधी, ईश निंदा और अहंकार के प्रदर्शन का केन्द्र बताया. अपने सहयोगियों को लिखे एक पत्र के माध्यम से, जिसे मैं अनायास ही उद्धृत कर रहा हूँ, उसने अपने को कुछ इस तरह से अभिव्यक्त कियाः ‘‘शैतानी ताक़तों का विनाश करने के अपने सरोकारों को ध्यान में रखते हुए हमने घृणित संभाषणों से भरे पाठ्यांशों को जलाने, आम जनता की स्मृतियों से उन्हें मिटाने और साथ ही ऐसे लोगों पर जो इन पाठ्यांशों को प्रकाशित कर जनता तक पहुंचाते हैं अभियोग चलाने के सभी संभव प्रयास किये. फिर भी यह स्पष्ट रूप से देखा जा सकता है कि जब हम आराम से थे, शैतान अपने नवीनतम षड़यंत्रों और चालाकियों के साथ पुनः सक्रिय हुआ. आँखें जो देखती हैं, वह इन किताबों को पढ़े जाने की तुलना में कहीं अधिक गहराई से आत्मा को प्रभावित करता है! किशोरों और युवतियों के मस्तिष्क के लिए किताबों में छपे मृत शब्दों से कितने अधिक विध्वंसकारी हैं उपयुक्त भाव-भंगिमाओं के साथ बोले जाने वाले शब्द. अतः अपने शहरों को थियेटर करने वालों से मुक्त कराना नितांत आवश्यक है ठीक उसी तरह जैसे हम अनचाही आत्माओं से पीछा छुड़ाते हैं.’>

इस तरह संकट का हल इसी आशा पर टिका है कि हमारे और युवा नाट्य प्रेमियों के निर्वासन की मुहिम चले तथा हास्य-व्यंग्य कलाकारों, रंगमंच की तामीर करने वालों को नया समूह उससे निश्चित रूप से अकल्पनीय लाभ तलाशे एवं इस जोर-जबर्दस्ती के खिलाफ नये प्रतिनिधित्व के रूप में आगे आये.

इन्टरनेशनल थियेटर इंस्टीट्यूट आई0 टी0 आई0, पेरिस विश्व रंगमंच दिवसः 27 मार्च, 2013
हिंदी अनुवाद: अखिलेश दीक्षित

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More

 
Design by AAM Aadhar Alternative Media